본문 바로가기
사는 이야기/DéFLE-Lorraine 다국적 친구들

나라별로 다르게 해석되는 제스처들

by 요용 🌈 2022. 4. 10.

학교에서 중요한 숙제가 있었다. 프랑스에 처음와서 고국과 너무 달라서 충격적이었던 것을 작성하는 것인데 자료 사진이나 그림을 넣어서 파일을 선생님께 제출하면 선생님께서는 그걸 모아다가 작은 전시회를 개최할 거라고 하셨다.

주제를 듣자마자 내 머릿속에 딱 떠오르는 것! 바로 이 프랑스어 단어들이었다. (참치), 까까(똥), 봉봉(사탕, 젤리, 캬라멜등..), 뽀뽀(응가) 등등..

선생님께 바로 말씀을 드렸더니 너무 재미있어하시며 아주 좋은 주제라고 하셨다.

선생님의 조언대로 사연에 살을 좀 붙였다.

[시댁에 맨 처음에 왔을때 몇가지 새로운 발견이 있었어요. 시댁가족들과 카나페를 곁들여 샴페인을 마시는데 ":thon"이라는 단어가 자주 등장했어요. 알고보니 그건 참치를 의미하는 말이었어요. 한국에서는 Thon은 똥을 의미하며 식탁에서는 언급을 피하는 단어랍니다.

시동생은 "까까:caca"는 프랑스어로 똥을 의미한다고 알려주었는데, 한국어로 까까는 봉봉을 의미한답니다!

후식을 먹고나서 시댁 고양이에게 내가 "뽀뽀"라고 말하며 비쥬를 시도했더니 시어머니께서는 당황한 표정으로 나를 바라보셨습니다...

주의: 한국을 여행할 때 "Si bel homme:시벨옴" 이라는 단어를 말할때는 주의하세요. 나쁜단어와 발음이 같아요. 뜻은 말하지 않겠어요...]. *Si bel homme: 잘생긴 남자라는 뜻

무식이랑 모웬도 출연시켰다! 모웬은 잘생겼으니까 시벨옴...

아무튼 우리반에서 제일 빨리 과제를 완성하고 났을때 선생님께서는 나에게 자유시간을 주셨다.

그때 근처에 앉아있던 스페인 친구가 나에게 말을 걸어왔다.

"나 그거 좀 봐도 돼?"

근데 검지손가락으로 자신의 한쪽 눈밑을 땡기며 말을 하고 있었다. 놀리는건가... 😐😐😐

에스빠뇰 해석: "그거 좀 보여줘."


"당연하지. 근데 그건 뭐야? 이거ㅋ"

나도 똑같이 눈밑을 땡기며 물었다.

한국인 해석: 메롱

"아 이거? 뭔가를 보여달라고 할때 우리 에스빠뇰들은 이렇게 하거든. 너네는 이렇게 안해?"

그러더니 또... 또 그런다!

우리둘이서 서로를 바라보며 눈밑을 계속 땡기고 있었더니ㅋ 반친구들 웃었고 선생님께서도 흥미로워하시며 나에게 물으셨다.

"한국에서는 이 동작의 의미가 다른가요?"

"놀릴때 이렇게 하는데요... 혀도 내밀기도 하고요..ㅋ"

"정말 흥미롭네요! 이 동작 한가지가 나라별로 완전히 다른 의미로 해석이 되는군요! 참고로 프랑스에서는 그 동작이 무슨 의미인지 아세요? 상대방이 거짓말을 한다고 생각할때 하는 제스처랍니다."

한마디로 '뻥치지마!' 뭐 그런 의미인가보다. 별것도 아닌 이 동작이 나라별로 이렇게나 다르게 해석된다니 너무 흥미롭다.

프랑스인 해석: "뻥치시네!"


잠시후 선생님께서는 본인의 머리옆에 검지손가락으로 동그라미를 그려보이시며 말씀하셨다.

"이건 무슨 의미인것 같아요?"

그건... 미쳤다는거 아닌가요...

"똑똑한 사람을 가리킬때 프랑스에서는 이렇게 한답니다."

머리가 잘 돌아간다는 의미인가보다. 다시봐도 내눈에는 미쳤다는걸로만 보이는데ㅋㅋㅋ 다른 친구들 몇몇은 자기네 나라에서도 그건 똑같다며 동조했다. 나혼자만 갸우뚱 갸우뚱하며 "한국에선... 그거 하면 안될 것 같아요...ㅋㅋㅋ" 라고 말해서 다들 웃었다.

"그러니까 다른 나라에 방문할때 주의해야 할 제스처같은것도 미리 학습을 할 필요가 있겠지요? 오해를 살 수도 있으니까요."

그 말에 영국인 소녀가 말했다.

"영국에서는 손등을 보이면서 브이를 하는건 심한욕이예요. 사진찍을때 그렇게 찍는 사람들을 종종 봤는데 영국에서는 그러면 안돼요."

그건 가운데 손가락만 세우는것과 똑같은 의미라고 한다. 나 소싯적에 그러고 찍은 사진 꽤 되는데.. 다행히 끊은지(?) 오래됐다.

역시 다국적반이라 한가지 주제를 가지고도 나라별로 비교를 하니 너무 재미 있다!